第4章 埃及人的象形文字
作者:[美]亨德里克·房龍
發(fā)布時(shí)間:2023-06-12 18:23:58
字?jǐn)?shù):2746
埃及人的書寫術(shù)為人類拉開(kāi)了用文字記載歷史的序幕。
我們最早的祖先開(kāi)始生活在歐洲的荒野上,他們很快就學(xué)會(huì)了許多新事物。可以肯定的是,到某個(gè)時(shí)候,他們終將會(huì)脫離野蠻人的生活,發(fā)展出一種屬于人類自己的文明。果然不出所料,他們與世隔絕的狀態(tài)結(jié)束了,他們被發(fā)現(xiàn)了。
一位來(lái)自神秘的南方的旅行者,勇敢地跨過(guò)海洋,翻越沿途的高山峻嶺,走到歐洲**的野蠻人當(dāng)中。此人來(lái)自非洲,他的故鄉(xiāng)叫作“埃及”。
當(dāng)西方人看見(jiàn)刀叉、車輪、房屋等文明物品的時(shí)候,早在幾千年前,位于尼羅河流域的埃及就已經(jīng)進(jìn)入了高級(jí)文明的階段。現(xiàn)在,我們要暫時(shí)離開(kāi)自己還處在穴居階段的祖先,去拜訪一下生活在地中海南岸和東岸的人們,那里是我們?nèi)祟愇拿鞯牡谝粋€(gè)搖籃。
古埃及人教我們學(xué)會(huì)了許多東西。他們是優(yōu)秀的農(nóng)夫,精通農(nóng)田灌溉的技術(shù)。他們修建的神廟不僅被希臘人仿效,并且還成為我們修建現(xiàn)代教堂的最初藍(lán)本。他們發(fā)明的日歷能夠精確地計(jì)算時(shí)間,稍加修改一下,就能夠沿用至今。最重要的是,古埃及人還發(fā)明了能為后人保存語(yǔ)言的方法——文字。
在當(dāng)今社會(huì),人們每天都會(huì)閱讀報(bào)紙、書籍、雜志。我們也理所當(dāng)然地認(rèn)為,讀書寫字這些簡(jiǎn)單的事情早在以前就有。可事實(shí)并非如此,作為人類歷史上最重要的發(fā)明,書寫和文字是最近才出現(xiàn)的創(chuàng)舉。假如沒(méi)有文字記錄的文獻(xiàn),人類就會(huì)像貓狗一樣。貓狗這類動(dòng)物只能教給下一代一些簡(jiǎn)單易學(xué)的東西,因?yàn)樗鼈冞€沒(méi)有掌握一種能把它們祖先的經(jīng)驗(yàn)保存下來(lái)的方法,來(lái)全部傳授給下一代。
公元前1世紀(jì),古羅馬人來(lái)到埃及。他們發(fā)現(xiàn)整個(gè)尼羅河谷有一種奇怪的小圖案,看起來(lái)似乎與這個(gè)國(guó)家的歷史有著密切的關(guān)系。可是古羅馬人對(duì)“外國(guó)的”東西一點(diǎn)都不感興趣,所以對(duì)這些雕刻在神廟和宮殿的墻上,和那些描畫在紙莎草制成的紙上的奇怪圖案也就沒(méi)有進(jìn)行深入的研究。而最后一個(gè)懂得這些神圣的宗教藝術(shù)的埃及祭師,也在很多年前就已經(jīng)死去。這時(shí)還沒(méi)有**的埃及就仿佛是一個(gè)充滿了重要?dú)v史記錄的大倉(cāng)庫(kù),沒(méi)有人能夠破譯這些圖案,也沒(méi)人想去破譯。因?yàn)樗鼈儗?duì)人類或動(dòng)物都沒(méi)有任何文獻(xiàn)價(jià)值。
一千七百多年過(guò)去了,埃及依舊是一片神秘的國(guó)土。直到1798年,有一位姓波拿巴的法國(guó)將軍恰巧率領(lǐng)部隊(duì)路過(guò)東非,正準(zhǔn)備對(duì)英屬印度殖民地發(fā)起進(jìn)攻。可他還沒(méi)有越過(guò)尼羅河,戰(zhàn)役就失敗了。但是很湊巧的是,法國(guó)人在這次著名的遠(yuǎn)征中無(wú)意間破譯了古埃及的這些圖像文字。
一天,有一位年輕的法**官,厭倦了羅塞塔河邊(也就是尼羅河口)狹小的城堡里的枯燥生活,于是想去尼羅河三角洲的古廢墟中溜達(dá)一趟,查找一些古文物。就這樣,他找到了一塊令他捉摸不透的石頭。與埃及的其他東西一樣,它上面也同樣刻有許多小圖像。但與之前發(fā)現(xiàn)的其他物件不同的是,這塊特別的黑色玄武巖石板上竟然刻有三種文字的碑文,其中之一是人們所熟知的希臘文。因此他推論:“只要把這些希臘文的意思與埃及圖像加以比較,很快就能揭開(kāi)這些埃及小圖案的秘密。”
這辦法聽(tīng)起來(lái)是很簡(jiǎn)單,可是要完全揭開(kāi)這個(gè)謎團(tuán),就是二十年以后的事情了。1802年,一位名叫商博良的法國(guó)教授開(kāi)始對(duì)這些著名的羅塞塔石碑上的希臘文字與埃及文字進(jìn)行比較。直到1823年,他宣布自己已經(jīng)成功破譯了石碑上的十四個(gè)小圖像的含義。不久,商博良因過(guò)度疲勞而死,幸運(yùn)的是埃及文字的主要法則已經(jīng)公布于天下了。今天,我們所熟知的尼羅河流域的歷史要比密西西比河的清楚得多,因?yàn)槲覀儞碛姓那甑奈淖钟涗洝?br />
古埃及的這些神秘的象形文字(原義為“神圣的書寫”)在歷史發(fā)展的長(zhǎng)河中扮演了一個(gè)非常重要的角色,其中的幾個(gè)字經(jīng)過(guò)改動(dòng)還納入了現(xiàn)代的字母中。因此,你應(yīng)該適當(dāng)了解一下這個(gè)在五千年前就被人類使用的極具天才的文字體系,要知道,就是這些象形文字第一次為后人存留了前人說(shuō)過(guò)的口語(yǔ)。
當(dāng)然,你也是了解這些圖像語(yǔ)言的。我們西方國(guó)家流傳的每一個(gè)印第安小故事都有專門的一章,用來(lái)介紹印第安人使用的這些奇怪的小圖案。它們傳遞著像有多少野牛被殺或者又有多少獵手參加了某一次圍獵之類的信息。一般來(lái)說(shuō),理解這些信息并不是一件難事。
不過(guò),古埃及的象形文字可不是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的圖像語(yǔ)言。尼羅河畔的人們?cè)缇蛻{借自己的智慧跨越了這一原始階段。他們使用的小圖像比圖案本身包含了更多的意思。現(xiàn)在,我將試著為你們解釋一下。
假如你就是商博良教授,你正在審視著一堆寫滿了象形文字的紙莎草紙。這時(shí),你看到一個(gè)圖案,畫的是一個(gè)男人手持一把鋸。你會(huì)說(shuō):“嗯,它的意思就是指一個(gè)農(nóng)夫拿著鋸出去伐木。”然后,你又看到另一張紙,它講述的是一位皇后在八十二歲時(shí)去世的故事,在這些句子中間,你再次看到了這個(gè)男人拿著一把鋸的圖像,八十二歲高齡的皇后肯定不會(huì)去做伐木這種事情,那么這個(gè)圖像肯定代表著其他的意思。可是到底是什么意思呢?
這就是法國(guó)人商博良為我們揭示的謎底。經(jīng)過(guò)研究,他發(fā)現(xiàn),古埃及人是第一個(gè)運(yùn)用“語(yǔ)音文字”的人。這種文字體現(xiàn)了口語(yǔ)單詞的聲音,憑著一些點(diǎn)、劃、撇、捺,就能夠把所有的口頭語(yǔ)言用書面的形式記錄下來(lái)。讓我們重新回到一個(gè)男人手持一把鋸的圖案上。“鋸”(saw)這個(gè)單詞,它不僅意味著你在木工店看到的一件工具,而且它也代表動(dòng)詞“看”(see)的過(guò)去時(shí)。
這個(gè)單詞的意義在古埃及是這樣變化的:首先,它僅僅代表著圖案中一種特定的工具“鋸”。后來(lái),這個(gè)意義慢慢消失了,它演變成一個(gè)動(dòng)詞的過(guò)去時(shí)。經(jīng)過(guò)了數(shù)百年,古埃及人把這兩種意義都拋
棄了,圖案(圖)只是代表一個(gè)單獨(dú)的字母,即“S”。下面我舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子來(lái)說(shuō)明我的意思。這是一個(gè)現(xiàn)代的英文句子,用古埃及文字是這樣表達(dá)的:
(圖)
(圖)有兩種含義,一種是表示長(zhǎng)在你臉上、使你能夠看見(jiàn)世界的圓圓的東西,就是我們的眼睛,另一種代表“我”(I),也就是正在說(shuō)話的人。
(圖)也有兩種含義,一種表達(dá)的含義是采蜜的昆蟲(chóng),就是蜜蜂,另一種含義則代表動(dòng)詞“是”(tobe)。最后,它變成了“成為”(be-come)或“舉止”(be-h(huán)ave)等動(dòng)詞的前綴。在這個(gè)句子中,后面的圖案為(圖),它表達(dá)的意思是“樹(shù)葉”(leaf)“離開(kāi)”(leave)或者是“存在”(lieve),這三個(gè)詞的發(fā)音是相同的。
下面的圖案又是“眼睛”和“鋸”,前面已經(jīng)詳細(xì)地講過(guò)它們的意思了。
最后,你會(huì)看到了圖案(圖),畫的是一只長(zhǎng)頸鹿。這個(gè)詞是古代埃及圖像語(yǔ)言中保留下來(lái)的一部分,而象形文字就是在這種古老的圖像語(yǔ)言的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的。
現(xiàn)在,你可以根據(jù)這些讀音很容易地翻譯出這句用象形文字寫出來(lái)的話。
“我相信我看見(jiàn)了一只長(zhǎng)頸鹿”(Ibelievelsawagiraffe)。
發(fā)明了這種象形文字體系后,古埃及人用長(zhǎng)達(dá)數(shù)千年的時(shí)間不斷地完善它,直到他們能夠用這些文字記錄下任何想要表達(dá)的東西。他們用這種象形文字告訴朋友信息、記錄商業(yè)的賬目信息、描述自己國(guó)家悠久的歷史,以便后人能在過(guò)去的失敗中吸取教訓(xùn)。